Sonofavitch

Among the subplots Joshua Cohen cut from Witz:

a Spinoza section, set in seventeenth century Netherlands; a section written entirely in transliterated Yiddish; a section written entirely in Hebrew (untransliterated, which is to say with Hebrew characters); a section set in (the nonexistent Jewish) Heaven, which I severed to form my previous novel, A Heaven of Others; at least three other recipes, two scenes set at the White House, two in “Palestein,” and numerous recurring conversations between trees or people named for trees (this was never quite clear: Apfelbaum, Birnbaum, etc., straight through to Zitronenbaum), of whom only a Feigenbaum remains.

As for when I knew the book was finished: I’ll only know when my father finishes reading it.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s